– Traducciones juradas alemán-español-alemán

– Traducciones generales alemán-español-alemán.

– Áreas de especialidad: economía, finanzas, derecho y algunos campos de la técnica y de las ciencias naturales.

– Programas informáticos: aplicaciones de Microsoft Office, Trados, Trados-Studio y Transit.

En mi carácter de traductor oficial jurado para los Tribunales y Notarios en el Estado de Hesse y en Alemania registrado en el tribunal regional de Frankfurt. estoy facultado para realizar traducciones oficiales juradas, es decir, para dar fe de la autenticidad e integridad de traducciones de documentos del español al alemán y del alemán al español.

Interpretación consecutiva: En este tipo de interpretación, el intérprete, situado junto a los oradores, toma notas del contenido de una intervención, que puede alargarse varios minutos, y seguidamente reproduce el discurso en el otro idioma.

Como traductor jurado puedo intervenir como intérprete por ejemplo en trámites ante el registro civil (casamientos, reconocimientos de paternidad, etc.), ante notariados (contratos de compraventa de inmuebles, otorgamiento de poderes, etc.) o ante consulados (otorgamiento de poderes, etc.).

Scroll al inicio